حاول إرجاع الكلمات العبرية إلى أصول عربية ليمكن شرح مشكلات التوراة.
له بالعربية (كتاب في آثار العرب - ط) وهو مجموع أشعار قديمة لهم مع ترجمتها إلى اللاتينية، و(نبذ تاريخية عن اليمن - ط) جمعها من تواريخ أبي الفداء وحمزة الأصفهاني والنويري والطبري والمسعودي، مع ترجمة لاتينية. ونشر (سيرة صلاح الدين) لابن شداد المعروفة بالنوادر السلطانية والمحاسن اليوسفية، ومعها منتخبات من تاريخ أبي الفداء ومن تاريخ صلاح الدين، لعماد الدين الأصفهاني. وهو أبوجان جاك شولتنز، الآتية ترجمته (١) .
الإلْبِيري = محمَّد بن خلف ٥٣٧
أَلْطُنْبُغَا
(٠٠٠ - ٧٤٤ هـ = ٠٠٠ - ١٣٤٣ م)
ألطنبغا علاء الدين الجاولي، من المماليك: شاعر تفوّق بلعب الرمح والفروسية والشطرنج.
كان حسن الصورة نادرا " في أبناء جنسه بذكائه. له شعر رقيق، قصائد ومقطعات.
ودرس الفقه. وكان عند الأمير علم الدين الجاولي في غزة. وتنقلت به الأحوال حتى صار أحد أمراء الجند في دمشق. وتوفي بها (٢) .
بِلْ
(١٢٩٠ - ١٣٦٤ هـ = ١٨٧٣ - ١٩٤٥ م)
ألفرد أكتاف بل Alfred Octave Bel مستشرق فرنسي. أقام زمنا " في إفريقية الشمالية.
وكان مديرا لمدرسة تلمسان. ووضع (فهرسا " - ط) بالعربية والفرنسية، لمكتبة جامع القرويين بفاس. ونشر (بغية الرواد في ذكر الملوك من بني عبد الواد)
(١) آداب شيخو ١: ١١ وغرائب الغرب لكرد علي ٢: ٥٤ ومعجم المطبوعات ١١٣٩ وفهرس دار الكتب ٥: ٣٩٨.
(٢) فوات الوفيات ١: ٧٥ والنجوم الزاهرة ١٠: ١٠٥.
مع ترجمته إلى الفرنسية. وله بالفرنسية (نظرة في الإسلام عند قبائل البربر) وكتب أخرى (١) .
كْرِيمَر
(١٢٤٣ - ١٣٠٦ هـ = ١٨٢٨ - ١٨٨٩ م)
ألفرد فن كريمر Alfred Von Kremer مستشرق نمسوي، من الوزراء، يحمل لقب (بارون) ولد وتعلم في فينة. وتجوّل في مصر والشام. ودرّس العربية في بلده. وعين قنصلا في مصر، ثم في بيروت سنة ١٨٧٠ م وعاد إلى فينة، فولي وزارة الخارجية ووزارات أخرى إلى أن توفي.
نشر نحو عشرين كتابا " عربيا "، منها (المغازي) للواقدي، و(الأحكام السلطانية) للماوردي، و(القصيدة الحميرية) لنشوان، و(الاستبصار في عجائب الأمصار) في وصف بلاد المغرب لمؤلف من القرن السادس. وله كتابات كثيرة باللغة الألمانية عن الإسلام والثقافة الإسلامية (٢) .
أَلْفَريد بُسْتاني
(١٣٢٨ - ١٣٨٩ هـ = ١٩١٠ - ١٩٦٩ م)
ألفريد بن جرجس بن شبلي بن أفرام البستاني: باحث، عمل في إحياء المخطوطات ونشرها.
لبناني. مولده في (دير القمر) تعلم وعلم بها ورحل إلى اسبانيا (١٩٣٨) فأتقن الاسبانية مع الفرنسية وأقام في (تطوان) مدرسا " ومشرفا " على (الإذاعة العربية) فيها أيام الاحتلال الاسباني، ثم رئيسا " للقسم العربيّ في معهد الجنرال فرنكو. ونشر نفائس، منها (نبذة العصر في أخبار ملوك بني نصر) و(كليات ابن رشد) و(رحلة الوزير في افتكاك الأسير) و(دراسة عن الموسيقى) (٣) .
(١) دليل الأعارب ٩١ والمستشرقون ٥٩.
(٢) آداب شيخو ٢: ١٤٩ ومعجم المطبوعات ١٥٥٧ والمستشرقون ١٦٧.
(٣) كوثر النفوس ٥٧٤ (نسبه) و٥٧٩ - ٥٨١ ترجمته. والأزهرية ٥: ٥٨٦ والدكتور محسن جمال الدين، في الأديب: يوليو ١٩٧٥.
أَلْفَريْد عِيد
(٠٠٠ - نحو ١٣٣٣ هـ = ٠٠٠ - ١٩١٥ م)
ألفريد بن حنا عيد: طبيب سوري الأصل، مصري المنشأ والسكن والوفاة. أصدر مجلة (طبيب العائلة) سنة ١٨٩٥ عشر سنوات، ومجلة (الطب الحديث) سنة ١٩٠٢ للأطباء. وصنف (الثروة العقارية للقطر المصري - ط) وتولى إدارة عدة بنوك وشركات. ويقال: إنه أول من أدخل المعالجة بأشعة رنتجن الى البلاد المصرية (١) .
الأَلْفي = قلاوون الألفي ٦٨٩
أَلِكْسَنّدرة أفيرينوه
(١٢٨٩ - ١٣٤٦ هـ = ١٨٧٢ - ١٩٢٧ م)
ألكسندرة بنت قسطنطين بن نعمة الله الخوري: أديبة كان لها في أيامها شأن. ولدت ونشأت في بيروت، وانتقلت إلى الاسكندرية مع أبيها، فتعلمت في مدرسة الراهبات وجيئت بأستاذ علمها العربية، وتزوجت بايطاليّ يدعى (ملتيادي دي أفيرينوه) وأصدرت مجلة (أنيس الجليس) شهرية، عشرة أعوام. وقامت برحلات إلى أوربا وتركيا وإيران. وأنشأت بمصر، مع مجلتها العربية، مجلة (اللوتس» Lotus بالفرنسية، مدة. وترجمت عن الفرنسية (شقاء الأمهات - ط) قصة.
وتبنّاها أمير
(١) مرآة العصر ٢: ٢٠١ ومعجم سركيس ١٣٩٨ والسوريون في مصر ٢٩٧ في ترجمة أخ له اسمه جورج.
2 / 7